OPEL ADAMManuel d'utilisation
8 En brefRéglage des appuis-têteAppuyer sur le bouton de déverrouil‐lage, régler la hauteur, verrouiller.Appuis-tête 3 33.Ceinture de sécuritéTirer la
98 Instruments et commandesMessages du véhiculeLes messages sont principalement si‐gnalés dans le centre d'informationsdu conducteur (DIC). Dans
Instruments et commandes 99N° Message du véhicule22 Défaillance du feu de positiondroit23 Défaillance du feu de recul24 Défaillance de l'éclairag
100 Instruments et commandesMessages du véhicule sur unaffichage de niveau supérieurLes messages du véhicule sont affi‐chés sous forme de textes. Suiv
Instruments et commandes 101 si l'aide au stationnement ou le sys‐tème avancé d'assistance au sta‐tionnement détecte un objet ; Si la marc
102 Instruments et commandesMenu informations trajet/carbur. surl'affichage de niveau supérieurTourner la molette pour sélectionnerles sous-menus
Instruments et commandes 103Compteur kilométriquejournalierLe compteur kilométrique journalieraffiche la distance enregistrée depuisla dernière réinit
104 Instruments et commandesPersonnalisation duvéhiculeLe comportement du véhicule peutêtre personnalisé en modifiant les ré‐glages dansl'afficha
Instruments et commandes 105Zone temp. au déma véhicule : mo‐difie les paramètres de la climatisa‐tion.Désembuage arrière auto. : activeautomatiquemen
106 Instruments et commandesAppuyer sur Paramètres.Les réglages suivants peuvent êtresélectionnés : Réglages heure et date Réglages radio Options d
Instruments et commandes 107Angle mort latéral alerte : changeles réglages pour le systèmed'alerte d'angle mort latéral. ÉclairageÉclairage
En bref 9Rétroviseurs extérieursSélectionner le rétroviseur extérieurcorrespondant et le régler.Rétroviseurs extérieurs convexes3 28, réglage électriq
108 ÉclairageÉclairageFeux extérieurs ... 108Éclairage intérieur ... 112Fonctions spéciales d'éclairage
Éclairage 109Tourner le commutateur d'éclairage :AUTO = commande d'éclairage ex‐térieur : les feux de croise‐ment s'allument et s'
110 ÉclairagePassage des feux de croisement auxfeux de route : pousser la manettevers l’avant.Retour aux feux de croisement :pousser de nouveau la man
Éclairage 111Feux de détressePour l'enclencher, appuyer sur lebouton ¨.En cas d'accident avec déploiementd'airbag, les feux de détresse
112 ÉclairageCommutateur d'éclairage en positionAUTO : l'enclenchement des feux an‐tibrouillard arrière fera automatique‐ment s'allumer
Éclairage 113Tourner la molette A et la maintenirjusqu'à ce que la luminosité souhai‐tée soit atteinte.Sur les véhicules dotés d'un capteurd
114 ÉclairageLa couleur sélectionnée persisteaprès la mise en marche suivante del'allumage.L'éclairage véhicule s'allume automa‐tiqueme
Éclairage 115Fonctions spécialesd'éclairageÉclairage pour entrer dansle véhiculeÉclairage d'accueilLes lampes suivantes sont alluméespendant
116 Éclairage4. Tirer la manette des clignotantsvers le volant.5. Fermer la porte du conducteur.Si la porte du conducteur n'est pasfermée, la lum
Climatisation 117ClimatisationSystèmes de climatisation ... 117Bouches d'aération ... 125Maintenance ...
10 En brefVue d'ensemble du tableau de bord
118 ClimatisationDésembuage et dégivrage desvitres Commutateur de température surle niveau le plus chaud. Régler la vitesse de soufflerie aumaximum.
Climatisation 119Refroidissement nAppuyer sur le bouton n pour mettrele refroidissement en marche. L'acti‐vation est signalée par la LED dans leb
120 ClimatisationRefroidissement maximalOuvrir brièvement les vitres pour éva‐cuer rapidement l'air chaud. Enclencher le refroidissement n. Recyc
Climatisation 121Commandes pour : vitesse de soufflerie. température ; répartition de l'air ;n= RefroidissementAUTO = Mode Automatique4= Recyc
122 Climatisation Appuyer sur n pour mettre en routele refroidissement et le désem‐buage en option. L'activation est si‐gnalée par la LED du bout
Climatisation 123 La température et la répartition d'airse règlent automatiquement et lasoufflerie fonctionne à grande vi‐tesse. Activer la lun
124 ClimatisationRevenir à la répartition automatiquede l'air : appuyer sur le bouton AUTO.Refroidissement nAppuyer sur le bouton n pour démar‐re
Climatisation 1259 AttentionLe système de recyclage d'air ré‐duit le renouvellement de l'air in‐térieur. En utilisation sans refroi‐dissemen
126 ClimatisationMaintenancePrise d'airLa prise d'air dans le compartimentmoteur, à l'extérieur devant le pare-brise, ne doit pas être
Conduite et utilisation 127Conduite et utilisationConseils de conduite ... 127Démarrage et utilisation ... 128Gaz d'échap
En bref 111 Lève-vitres électroniques ... 302 Rétroviseurs extérieurs ... 283 Régulateur de vitesse ... 139Limiteur de vitesse ...
128 Conduite et utilisationDémarrage et utilisationRodage d'un véhicule neufPendant les premiers déplacements,ne pas freiner brusquement si celan
Conduite et utilisation 129Démarrage du moteurEnfoncer l'embrayage.Ne pas accélérer.Tourner brièvement la clé en position3 et la relâcher : une p
130 Conduite et utilisationSystème d'arrêt-démarrageLe système Stop/Start permet d'éco‐nomiser du carburant et de réduire lesémissions à l&a
Conduite et utilisation 131 Le système Stop/Start n'est pasdésactivé manuellement, le capot est complètement fermé, la porte du conducteur est
132 Conduite et utilisation la ceinture de sécurité du conduc‐teur n'est pas attachée et la portedu conducteur est ouverte, la température du m
Conduite et utilisation 133Gaz d'échappement9 DangerLes gaz d'échappement contien‐nent du monoxyde de carbone in‐colore et inodore mais néan
134 Conduite et utilisationNe pas laisser patiner l'embrayageinutilement.Lors de la manœuvre, enfoncer la pé‐dale d'embrayage à fond. Ne pas
Conduite et utilisation 135Défaillance9 AttentionEn cas de défaillance de l'ABS, lesroues peuvent avoir tendance à sebloquer en cas de freinage b
136 Conduite et utilisationfreins sont automatiquement relâ‐chés dès que le véhicule commenceà accélérer ou que le temps de con‐servation de deux seco
Conduite et utilisation 137DéfaillanceEn cas de défaillance du système, letémoin b s'allume en continu et unmessage ou code d'avertissements
12 En brefAtténuation de l'éclairagedu tableau de bord et del'éclairage véhicule ... 112Boîte à fusibles ... 181É
138 Conduite et utilisationActivationAppuyer sur le bouton B lorsque lemoteur tourne. Le système fonc‐tionne entre l'arrêt et un maximum de35 km/
Conduite et utilisation 139ce cas, activer l'allumage et tourner levolant une fois depuis et jusqu'à laposition de verrouillage.Si les témoi
140 Conduite et utilisationActivationAccélérer jusqu'à la vitesse désirée ettourner la molette sur SET/- ; la vi‐tesse actuelle est mémorisée et
Conduite et utilisation 141Appuyer sur le bouton L pour activerle limiteur de vitesse ou couper lecontact arrête également le régula‐teur de vitesse e
142 Conduite et utilisationDépassement de la limitation devitesseEn cas d'urgence, il est possible dedépasser la limitation de vitesse enenfonçan
Conduite et utilisation 143ActivationLe système est automatiquement prêtà fonctionner lorsque la marche ar‐rière est engagée.Une LED allumée dans le b
144 Conduite et utilisationLe système possède six capteurs destationnement à ultrasons disposésdans les pare-chocs arrière et avant.Il utilise deux si
Conduite et utilisation 145CommandeLorsque la marche arrière est enclen‐chée, l'aide au stationnement avant etarrière est prête à fonctionner.Une
146 Conduite et utilisationSur l'affichage d'informations en cou‐leur, la distance est représentée pardes zones colorées devant ou der‐rière
Conduite et utilisation 147Le système avancé d'assistance austationnement est toujours associé àl'aide au stationnement avant-arrière.Voir l
En bref 13Appel de phares, feux de routeet feux de croisementAppel dephares= Tirer la manetteFeux deroute= Pousser la manetteFeux decroisement= Pousse
148 Conduite et utilisationsur le bouton D active le systèmeavancé d'assistance au stationne‐ment pour commencer la manœuvrede stationnement.Le s
Conduite et utilisation 149Si le conducteur n'arrête pas levéhicule dans les 10 mètres pour unstationnement en créneau ou dansles 6 mètres pour u
150 Conduite et utilisation la demande d'accélération ou defreinage ; pour certaines des instructions, unebarre de progression présente surle c
Conduite et utilisation 151Changement du côté destationnementLe système est configuré pour re‐chercher des emplacements de park‐ing, par défaut, du cô
152 Conduite et utilisation le système n'est pas opérationnel ; l'une des raisons de désactivationdécrites ci-dessus s'applique.Si un
Conduite et utilisation 153RemarqueIl se peut que le capteur détecte unobjet qui n'existe pas en raison d'unegêne d'écho causée par un
154 Conduite et utilisationL'alerte d'angle mort latéral est acti‐vée lorsque le véhicule roule à des vi‐tesses allant de 10 km/h à 140 km/h
Conduite et utilisation 155CarburantCarburant pour moteurs àessenceUtiliser uniquement du carburantsans plomb conforme à la norme eu‐ropéenne EN 228 o
156 Conduite et utilisationBouton de sélection decarburantL'actionnement du bouton LPG per‐met le basculement entre les modesde fonctionnement à
Conduite et utilisation 157Le gaz de pétrole liquéfié présenteune odeur particulière (odorisation)afin de pouvoir facilement détectertoute fuite.9 Att
14 En brefAvertisseur sonoreAppuyer sur j.Essuie-glaces et lave-glacesEssuie-glace avant2 = rapide1 = lentP= fonctionnement intermittent oubalayage au
158 Conduite et utilisationLe bouchon de remplissage peut êtredéposé dans le support sur la trappeà carburant.Pour effectuer le remplissage, insérerco
Conduite et utilisation 159Adaptateur ACME : Visser l'écrou dupistolet de remplissage sur l'adapta‐teur. Abaisser le levier de verrouillaged
160 Conduite et utilisationAdaptateur à baïonnette : Pays-Bas,Norvège, Espagne, Royaume-UniAdaptateur EURO : EspagneAdaptateur DISH (Italie) : Bosnie-
Conduite et utilisation 161Les données de consommation decarburant et les données d'émissionde CO2 sont déterminées conformé‐ment au règlementR (
162 Soins du véhiculeSoins du véhiculeInformations générales ... 162Contrôles du véhicule ... 163Remplacement des ampoules ...
Soins du véhicule 163 Ne pas serrer le frein de stationne‐ment. Ouvrir le capot, fermer toutes lesportes et verrouiller le véhicule. Débrancher la
164 Soins du véhicule9 DangerLe système d'allumage utilise unetension extrêmement élevée. Nepas toucher.CapotOuvertureTirer le levier de déverrou
Soins du véhicule 165Sortir la jauge d'huile, l'essuyer, l'in‐troduire dans le tube jusqu'à la butéesur la poignée, la ressortir e
166 Soins du véhiculeSi le système de refroidissement estfroid, le niveau de liquide de refroidis‐sement doit se trouver au-dessus durepère de niveau
Soins du véhicule 167Liquide de frein9 AttentionLe liquide de frein est nocif et cor‐rosif. Éviter les contacts avec lesyeux, la peau, les tissus et l
En bref 15Lave-glace avantTirer la manette.Lave-glace avant 3 74, liquide delave-glace 3 166.Essuie-glace de lunette arrièrePousser le commutateur à b
168 Soins du véhiculeQuand la batterie est remplacée,s'assurer qu'il n'y a pas de trous deventilation ouverts à proximité de laborne po
Soins du véhicule 169 Consulter le manuel d'utilisationpour de plus amples informations. Des gaz explosifs peuvent être pré‐sents à proximité d
170 Soins du véhiculeRemplacement desampoulesCouper le contact et désactiver lescommutateurs concernés ou fermerles portes.Maintenir une ampoule uniqu
Soins du véhicule 1713. Séparer l'ampoule de la douilled'ampoule et remplacer l'am‐poule.4. Insérer la douille avec l'attachevers
172 Soins du véhicule2. Retirer l'ampoule de la douille entirant.3. Remplacer et insérer la nouvelleampoule dans la douille.4. Introduire la doui
Soins du véhicule 1734. Retirer l'ampoule en tournant unpeu dans le sens anti-horaire,puis en la retirant. Remplacerl'ampoule.5. Introduire
174 Soins du véhicule3. Retirer avec précaution l'ensem‐ble de feu arrière du renfonce‐ment et le déposer.4. Tourner la douille d'ampoule da
Soins du véhicule 1752. Enlever la vis et déposer l'ensem‐ble du feu du pare-chocs.3. Désengager et retirer la douille entournant dans le sens an
176 Soins du véhicule2. Tourner la douille d'ampoule dansle sens anti-horaire et retirer duboîtier.3. Tirer sur l'ampoule pour la sortirde l
Soins du véhicule 1773. Retirer la douille du boîtier dephare en tournant dans le sensanti-horaire.4. Tirer sur l'ampoule pour la sortirde la dou
16 En brefClimatisationLunette arrière chauffante,rétroviseurs extérieurschauffantsLe chauffage est activé en appuyantsur le bouton Ü.Lunette arrière
178 Soins du véhiculeLe véhicule contient différents typesde fusibles.Selon le type, un fusible sauté est re‐connaissable à son fil fondu. Ne pasrempl
Soins du véhicule 179N° Circuit électrique1 –2 Commutateur de rétroviseurextérieur3 Module de commande de carros‐serie4 Module de commande dechâssis5
180 Soins du véhiculeN° Circuit électrique32 Phare droit33 Module de commande du moteur34 Avertisseur sonore35 Embrayage36 –N° Circuit électrique1 Pom
Soins du véhicule 181Boîte à fusibles du tableaude bordDans les véhicules avec direction àgauche, la boîte à fusibles se trouvederrière le commutateur
182 Soins du véhiculeN° Circuit électrique1 –2 –3 Lève-vitres électroniques4 Transformateur électrique5 Module de commande de carros‐serie 16 Module d
Soins du véhicule 183Outillage du véhiculeOutillageVéhicules avec kit de réparationdes pneusCertains outils et l'oeillet de remor‐quage sont rang
184 Soins du véhiculeVéhicules avec roue de secoursLe cric, la clé de roue, les outils etdeux sangles de retenue de la roueendommagée se trouvent dans
Soins du véhicule 185la roue de secours. Cela vaut égale‐ment pour les véhicules avec sys‐tème de surveillance de la pressiondes pneus.Dévisser le cap
186 Soins du véhiculeToutes les roues doivent être équi‐pées de capteur de pression et lespneus doivent être gonflés à la pres‐sion prescrite.Les pres
Soins du véhicule 187cela peut être un signe d'une chute dela pression des pneus. Vérifier lapression des pneus.Messages du véhicule 3 98.Si la p
En bref 17Boîte de vitessesBoîte manuelleMarche arrière : lorsque le véhiculeest à l'arrêt, appuyer sur le bouton dedéverrouillage du levier séle
188 Soins du véhiculede pression peuvent apparaître à tourde rôle sur le centre d'informations duconducteur.Si un problème survient pendant lepro
Soins du véhicule 1899 AttentionL'utilisation de pneus ou de jantesnon adaptés peut donner lieu àdes accidents et entraîner la pertede l'hom
190 Soins du véhicule9 AttentionNe pas dépasser 80 km/h.Ne pas utiliser pendant une lon‐gue période.Cela risque d'affecter la directionet la manœ
Soins du véhicule 1911. Sortir le kit de réparation despneus de son espace de range‐ment.2. Enlever le compresseur.3. Enlever le câble de raccordement
192 Soins du véhicule10. Placer le commutateur à basculedu compresseur sur I. Le pneu estrempli de produit d'étanchéité.11. Le manomètre du compr
Soins du véhicule 19310 km (mais pas plus de10 minutes), s'arrêter et contrôlerla pression du pneu. À cet effet,visser directement le flexible d&
194 Soins du véhicule Enlever la roue de secours 3 196. Ne jamais changer simultanémentplusieurs roues. N'utiliser le cric que pour remplacerl
Soins du véhicule 1953. Vérifier que le cric est bien posi‐tionné sous le point de levageadéquat.Certains modèles sont dotés decache-seuils couvrant l
196 Soins du véhicule10. Aligner le trou de valve de l'enjo‐liveur avec la valve de pneu avantde l'installer.Placer les capuchons des vis de
Soins du véhicule 197AvertissementL'utilisation d'une roue de secoursplus petite que les autres roues ouconjointement avec des pneusd'h
18 En brefSystème Stop/StartLorsque le véhicule roule à faible vi‐tesse ou à l'arrêt et que certaines con‐ditions sont réunies, activer l'Au
198 Soins du véhicule7. Baisser complètement le supportet retirer la roue de secours.8. Changer la roue 3 193.La roue endommagée doit être fi‐xée dans
Soins du véhicule 1996. Faire passer la sangle entre lesrayons de la roue, comme illustré.7. Introduire le crochet dans l'an‐neau d'arrimage
200 Soins du véhicule4. Sortir la sangle 1 et placer l'extré‐mité de boucle de la sangle dansl'anneau d'arrimage de droite.5. Placer le
Soins du véhicule 201Démarrage par câblesauxiliairesNe jamais démarrer à l'aide d'un char‐geur rapide.Lorsque la batterie est déchargée,déma
202 Soins du véhiculeSéquence de raccordement des câ‐bles :1. Raccorder le câble rouge à laborne positive de la batterie dedémarrage.2. Raccorder l&ap
Soins du véhicule 203Visser l'œillet de remorquage aumaximum et jusqu'à ce qu'il soit enposition horizontale.Fixer un câble de remorqua
204 Soins du véhiculeVisser l'œillet de remorquage aumaximum et jusqu'à ce qu'il soit enposition horizontale.L'anneau d'arrim
Soins du véhicule 205Éliminer immédiatement les fientes,les insectes morts, les résines, le pol‐len, etc. car ils contiennent descomposants corrosifs
206 Soins du véhiculeVitres et balais d'essuie-glacesavantNettoyer à l'aide d'un chiffon douxnon pelucheux ou d'une peau de cha‐mo
Soins du véhicule 207Pour les travaux de peinture quandune cabine de séchage à plus de60 °C est utilisée, le réservoir de gazde pétrole liquéfié doit
En bref 19Activer l'alarme antivol 3 26. Ne pas stationner le véhicule au-dessus d'un sol facilement inflam‐mable. En effet, le sol pourrai
208 Service et maintenanceService etmaintenanceInformations générales ... 208Fluides, lubrifiants et pièces re‐commandés ...
Service et maintenance 209ConfirmationsLa confirmation des entretiens effec‐tués est indiquée dans le carnet d'en‐tretien et de garantie. La date
210 Service et maintenanceL'utilisation d'huile moteur d'une qua‐lité de seulement ACEA A1/B1 ouseulement A5/B5 est interdite carcela p
Caractéristiques techniques 211CaractéristiquestechniquesIdentification du véhicule ... 211Données du véhicule ... 213Identifica
212 Caractéristiques techniquesDonnées de la plaquette signaléti‐que :1 = Constructeur2 = Numéro d'homologation3 = Numéro d'identification d
Caractéristiques techniques 213Données du véhiculeLiquides et lubrifiants recommandésPlan d'entretien européenQualité de l'huile moteur reco
214 Caractéristiques techniquesPlan d'entretien internationalQualité de l'huile moteur recommandéeTous pays hors Europesauf Israël Bélarus,
Caractéristiques techniques 215Tous pays hors Europesauf Israël Bélarus, Moldavie, Russie, Serbie, Turquie uniquementQualité de l'huile moteur Mo
216 Caractéristiques techniquesDonnées du moteurDésignation de vente 1.2 1.4 1.4Appellation du moteur A12XEL A14XEL A14XERNombre de cylindres 4 4 4Cyl
Caractéristiques techniques 217PerformancesMoteur A12XEL A14XEL A14XERVitesse maximale2) [km/h]Boîte manuelle 165 176 185Boîte automatique – – –2)La v
20 Clés, portes et vitresClés, portes et vitresClés, serrures ... 20Portes ... 25Séc
218 Caractéristiques techniquesPoids du véhiculePoids à vide, modèle de base sans équipement optionnelMoteur Boîte manuelle Boîte automatiquesans/avec
Caractéristiques techniques 219Longueur du coffre au niveau du plancher [mm] 462Longueur du coffre avec les sièges arrière rabattus [mm] 1041Largeur d
220 Caractéristiques techniquesCapacitésHuile moteurMoteur A12XEL A14XEL A14XERfiltre inclus [l] 4,0 4,0 4,0entre MIN et MAX [l] 1,0 1,0 1,0Réservoir
Caractéristiques techniques 221Pressions des pneusconfort avec 3 personnesmax.ECO pour une charge de 3personnesà pleine chargeMoteur Pneus avant arriè
222 Informations au clientInformations au clientEnregistrement des données duvéhicule et vie privée ... 222Enregistrement desdonnées du
Informations au client 223d'entretien (y compris le fabricant)peuvent, en utilisant des appareils dediagnostic spéciaux pour lire ces in‐formatio
224Index alphabétiqueAAccessoires et modifications duvéhicule ... 162Affichage d'informationsgraphique, affichaged
225Catalyseur ... 133Ceinture de sécurité ... 8Ceinture de sécurité à troispoints ...
226Espaces de rangement... 52Essuie-glace / lave-glace avant ... 74Essuie-glace / lave-glace delunette arrière ...
227Phares... 108Phares halogènes ... 170Phares pour conduite àl'étranger ...
Clés, portes et vitres 21Télécommande radioUtilisée pour commander : Verrouillage central Dispositif antivol Alarme antivol Lève-vitres électroniq
228Systèmes de climatisation... 117systèmes de contrôle deconduite ;... 136systèmes de détection d'objets ;
Copyright by ADAM OPEL AG, Rüsselsheim, Germany.Les données mentionnées dans cette publication correspondent à la situation indiquée. Adam Opel AG se
22 Clés, portes et vitresClé avec panneton rabattableSortir la clé et ouvrir l'unité. Rempla‐cer la pile (type CR 2032) en faisantattention à la
Clés, portes et vitres 23DéverrouillageAppuyer sur le bouton c.Deux réglages peuvent être choisis : Pour déverrouiller uniquement laporte du conducte
24 Clés, portes et vitresDéfaillance dans le système detélécommande radioDéverrouillageDéverrouiller manuellement la portedu conducteur en tournant la
Clés, portes et vitres 25PortesCoffreHayonOuvertureEnfoncer l'emblème de la marque surla moitié inférieure pour déverrouilleret ouvrir le hayon.F
26 Clés, portes et vitresRemarqueLa pose de certains accessoireslourds sur le hayon peut empêcherqu'il ne reste ouvert.Sécurité du véhiculeDispos
Clés, portes et vitres 27Activation Activation automatique30 secondes après le verrouillagedu véhicule (initialisation du sys‐tème), Appuyer deux foi
Introduction ... 2En bref ... 6Clés, portes et vitres ... 20
28 Clés, portes et vitresSi le témoin d clignote avec le con‐tact mis, le système présente une dé‐faillance. Il n'est pas possible de dé‐marrer l
Clés, portes et vitres 29Position de stationnementLes rétroviseurs extérieurs peuventêtre rabattus en appuyant doucementsur le bord extérieur du boîti
30 Clés, portes et vitresVitresPare-briseAutocollants sur le pare-briseNe pas fixer d'autocollants sur lepare-brise comme des autocollantsde péag
Clés, portes et vitres 31Enfoncer et maintenir le bouton cpour ouvrir les vitres.Enfoncer et maintenir le bouton epour fermer les vitres.Relâcher le b
32 Clés, portes et vitresSi les pare-soleil sont équipés de mi‐roirs de courtoisie, les caches de cesderniers doivent être fermés en rou‐lant.Un porte
Sièges, systèmes de sécurité 33Sièges, systèmes desécuritéAppuis-têtePosition9 AttentionNe rouler que si l'appui-tête estcorrectement réglé.Le bo
34 Sièges, systèmes de sécuritéAppuis-tête arrière, réglage de lahauteurTirer l'appui-tête vers le haut jusqu'àce qu'il soit enclenché.
Sièges, systèmes de sécurité 35soient légèrement fléchies en en‐fonçant les pédales. Reculer aumaximum le siège du passageravant. S'asseoir avec
36 Sièges, systèmes de sécuritéDossiers de siègeTourner le volant pour régler l'inclinai‐son. Ne pas s'appuyer sur le dossierpendant le régl
Sièges, systèmes de sécurité 37Ne pas utiliser la roulette d'inclinaisonde dossier lorsque ce dernier est pliévers l'avant.AvertissementLors
2 IntroductionIntroduction
38 Sièges, systèmes de sécurité9 AttentionBoucler la ceinture de sécuritéavant chaque déplacement.Les personnes non attachéesmettent en danger tous le
Sièges, systèmes de sécurité 39Ceinture de sécurité à troispointsBouclageTirer la ceinture hors de l'enrouleur, laguider sur le corps sans la vri
40 Sièges, systèmes de sécuritéUtilisation de la ceinture desécurité pendant la grossesse9 AttentionLa sangle abdominale doit passerle plus bas possib
Sièges, systèmes de sécurité 41Témoin des systèmes d'airbags3 87.Systèmes de sécurité pourenfant sur le siège passageravant avec systèmes d'
42 Sièges, systèmes de sécuritédet kan føre til at BARNET utsettes forLIVSFARE og fare for ALVORLIGESKADER.PT: NUNCA use um sistema de re‐tenção para
Sièges, systèmes de sécurité 43RO: Nu utilizaţi NICIODATĂ un scaunpentru copil îndreptat spre partea dinspate a maşinii pe un scaun protejatde un AIRB
44 Sièges, systèmes de sécurité9 AttentionUne protection optimale n'est as‐surée que si le siège est en posi‐tion correcte 3 34.Ne placer aucune
Sièges, systèmes de sécurité 45Les airbags gonflés amortissent l'im‐pact, réduisant dès lors considérable‐ment le risque de blessure de la têteen
46 Sièges, systèmes de sécurité9 DangerRisque de blessure mortelle pourun enfant placé dans un systèmede sécurité pour enfant quand l'air‐bag pou
Sièges, systèmes de sécurité 47Toujours se plier aux réglementationslocales ou nationales. Dans certainspays, l'utilisation de systèmes de sé‐cur
Introduction 3Caractéristiquesspécifiques du véhiculeVeuillez inscrire les données de votrevéhicule à la page précédente afin deles garder facilement
48 Sièges, systèmes de sécuritéEmplacements de montage d'un système de sécurité pour enfantPossibilités autorisées de fixation de système de sécu
Sièges, systèmes de sécurité 491= Uniquement si le système d'airbags de passager avant est désactivé. Lors de la fixation d'un système de sé
50 Sièges, systèmes de sécuritéIL = Convient pour les systèmes de sécurité ISOFIX des catégories « Spécifique au véhicule », « Usage restreint » ou« S
Sièges, systèmes de sécurité 51Systèmes de sécurité pourenfant ISOFIXFixer les systèmes de sécurité pourenfant ISOFIX homologués pour levéhicule aux é
52 RangementRangementEspaces de rangement ... 52Coffre ... 65Galerie de toit ...
Rangement 53Porte-gobeletsLes porte-gobelets présents dans laconsole entre les sièges avant sontconçus pour différentes tailles.Les logements de porte
54 RangementRangement à l'avantDes espaces de rangement se trou‐vent sous le commutateur d'éclai‐rage, dans la console centrale devantle lev
Rangement 55La charge maximale pour le systèmede transport arrière est de 50 kg avecun adaptateur fixé et de 30 kg sansl'adaptateur. Ceci permet
56 RangementSortir complètement le système detransport arrière jusqu'à ce qu'il severrouille de manière audible.S'assurer qu'il n&
Rangement 57Faire pivoter vers l'arrière les deuxfeux arrière, aussi loin que possible.Déplier le logement de roueDéposer la sangle et déployer l
4 Introduction Il se peut que les informations desécrans de votre véhicule ne s'affi‐chent pas dans votre langue. Les messages affichés et l&ap
58 RangementPousser le porte-vélo (1) vers le baset faire pivoter la poignée (2) vers l'ar‐rière pour l'engager.Appuyer sur le bouton (1) et
Rangement 592. Tourner le levier (1) vers l'avant etle maintenir, abaisser alorsl'adaptateur (2) sur l'arrière.3. Relâcher le levier et
60 Rangement3. Attacher les deux roues du véloaux logements de roue en utilisantles dispositifs de retenue par san‐gle.4. Vérifier que le vélo est bie
Rangement 61 Sans l'adaptateur attaché :Pousser le levier (1) pour désenga‐ger et le maintenir.Tirer vers l'arrière le porte-vélo (2)pour p
62 Rangement2. Dégrafer la sangle.3. Tourner le levier (1) vers l'avant etle maintenir.4. Soulever l'adaptateur (2) sur l'ar‐rière et l
Rangement 63Faire pivoter la poignée (1) latérale‐ment pour désengager et soulever leporte-vélo (2).Rabattre le porte-vélo vers l'arrière, etle p
64 RangementReplier les feux arrièreFaire tout d'abord pivoter les feux ar‐rière (1) vers l'avant aussi loin quepossible.Faire ensuite pivot
Rangement 659 AttentionSi le système ne peut pas être cor‐rectement engagé, prendre con‐tact avec un atelier.CoffreLe dossier de siège arrière est div
66 Rangement9 AttentionLors du rabattement, vérifier queles dossiers sont correctementverrouillés en position avant deconduire le véhicule. Ne pas ef‐
Rangement 67Recouvrement desrangements dans leplancher arrièreRecouvrement du plancherarrièreSoulever le tapis de sol arrière.Selon la version, l&apos
Introduction 5
68 RangementPose Poser la boîte à outils si elle a étéretirée. Placer le tapis de sol dans le coffre. Le déplacer lentement vers l'avanten pre
Rangement 69Version avec caisson de basse : sou‐lever la partie arrière du tapis de soldu coffre. Tirer sur la poignée pourretirer le triangle de prés
70 RangementInformations sur lechargement Placer les objets lourds dans le cof‐fre contre les dossiers. S'assurerque les dossiers sont correctem
Rangement 71gravité du véhicule. Répartir lacharge de manière uniforme et l’ar‐rimer fermement avec des sanglesafin qu’elle ne glisse pas. Adapterla p
72 Instruments et commandesInstruments etcommandesCommandes ... 72Témoins et cadrans ... 80Affichages d
Instruments et commandes 73Volant chaufféActiver le chauffage en appuyant surle bouton *. L'activation est signaléepar la LED dans le bouton.Les
74 Instruments et commandesEssuie-glace / lave-glaceavantEssuie-glace avant2 = rapide1 = lentP= balayage intermittent§= arrêtPour un seul balayage lor
Instruments et commandes 75Sensibilité réglable du capteur depluieTourner la molette pour régler la sen‐sibilitésensibilitéfaible= tourner la roue mol
76 Instruments et commandesEssuie-glace / lave-glacede lunette arrièrePousser le commutateur à basculepour actionner l'essuie-glace de lu‐nette a
Instruments et commandes 77Figure indiquant l'affichage d'informa‐tions en couleurSi la température extérieure chute de3 °C, un message d&ap
6 En brefEn brefInformations pour unpremier déplacementDéverrouillage du véhiculeAppuyer sur le bouton c pour déver‐rouiller les portes et le coffre.
78 Instruments et commandesRégler dateAppuyer sur le bouton MENU-TUNEpour entrer dans le sous-menuRégler date .Tourner le bouton MENU-TUNE pourmodifie
Instruments et commandes 79Régler heure et datePour régler les paramètres d'heure etde date, appuyer sur les points demenu H et I.Sync horloge RD
80 Instruments et commandesEnfoncer l'allume-cigares. Il s'éteintautomatiquement une fois que la ré‐sistance est incandescente. Sortirl&apos
Instruments et commandes 81Le compteur kilométrique journalieraffiche une distance maximale de2 000 km, puis revient à 0.Compte-toursAffiche le régime
82 Instruments et commandesLED éteinte = fonctionnement àl'essenceLEDallumée= fonctionnement augaz de pétrole liqué‐fiéLEDclignotante= aucune com
Instruments et commandes 83Dans l'affichage de niveau supérieur,la durée de vie restante de l'huile estindiquée dans les Menu informationsvé
84 Instruments et commandesSignification des couleurs des té‐moins :rouge = Danger, rappel importantjaune = Avertissement, instruction,défaillancevert
Instruments et commandes 85Témoins du combiné d'instruments
86 Instruments et commandesTémoins de la console centraleClignotantO s’allume ou clignote en vert.S'allume brièvementLes feux de stationnement so
Instruments et commandes 87Attacher la ceinture de sécurité 3 39.Airbags et rétracteurs deceinturev s'allume en rouge.Lors de la mise du contact,
En bref 7Réglage des siègesPosition du siègeTirer la poignée, déplacer le siège etrelâcher la poignée.Position des sièges 3 34, réglagedes sièges 3 35
88 Instruments et commandesIl clignote lorsque le moteurtourneDéfaillance pouvant endommager lecatalyseur. Relâcher l'accélérateurjusqu'à ce
Instruments et commandes 89Sur certaines versions, l'indication derapport de vitesses est affichéecomme une page complète sur lecentre d'inf
90 Instruments et commandesSystème de surveillancede la pression des pneusw s’allume ou clignote en jaune.AlluméPerte de pression des pneus. S'ar
Instruments et commandes 91Défaillance dans le blocage du dé‐marrage. Il est impossible de démar‐rer le moteur.Éclairage extérieur8 s'allume en v
92 Instruments et commandes certains témoins informations sur le véhicule information sur le trajet/carburant messages du véhicule, affichéssous f
Instruments et commandes 93Tourner la molette pour mettre uneoption de menu en surbrillance oupour régler une valeur numérique.Appuyer sur le bouton S
94 Instruments et commandes Avertissement vitesse : si une vi‐tesse prédéterminée est dépassée,un signal sonore retentitLa sélection et l'indica
Instruments et commandes 95Affichage de l'index Eco : La con‐sommation de carburant actuel estindiqueé par un affichage à seg‐ments. Pour une mei
96 Instruments et commandesL'affichage graphique d'informationsindique : l'heure 3 77 la température extérieure 3 76 la date 3 77 l
Instruments et commandes 97 Infotainment System, voir la des‐cription dans le manuel de l'Info‐tainment System navigation, voir la description
Komentáře k této Příručce